Well, not that advanced. Here are some further rules to help grease the conversational wheels.
To stop you flicking back and forth between pages, here’s the transformation table again.
Original | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | ch | sh | th |
Replace with | e | kh | d | f | o | kh | h | kh | e | kh | kh | m | n | p | o | kh | r | s | t | v | e | kh | kh | y | z | b | kh | kh | t |
- Sometimes you don’t bother transforming a word — you just use one that sounds good. Thus, forzh or Domon’el. The author reserves the exclusive right to make up new One Tongue words.
- Imperative resorts to the infinitive. “To give” is feppos. “Give!” is feppos!
- Nouns are pluralised by the addition of “ev”. Thus, “my cats” are nop khovev.
Possessives:
- My: nop
- Your(s): vop
- His: top
- Hers: te
- Ours: povse
- Your(s): khovs
- Their(s): moest
- Of and of the: fo
Some other words and phrases that appear in New World Order:
- You’re not my man = Ve’ovso-ko nop khon
- I have a son = Eo khemt
- They’ve come = Molv’esokho
- That is interesting = de’ovso epvoset
- Gate of the gods = Okh’Shenev
- Our gate = Povse’okh
- Shoot this idiot = Ve’khetem efeov
- You are up = Ve’khev
- I know you = Dopevs’ve
- He’ll kill you = Om’veo
- Breakfast = Khovev’fokhopos